og boligbobler og korte salg
Det går for tiden en film på landets kinoer som heter «The Big Short». Filmtitler blir jo ikke oversatt lenger, men denne hadde det uansett vært vanskelig å få over på brukbart norsk. Det dreier seg om kjøp og salg av verdipapirer, som kan skje «kort» eller «langt», men å oversette f.eks. short sale med «kortsalg» høres ikke bra ut.